In today’s global economy, organizations must ensure their training content reaches diverse audiences across different languages and cultures. Simply translating a course isn’t enough—localization adapts eLearning materials to the linguistic, cultural, and technical expectations of learners worldwide. The right localization partner ensures not just accuracy, but also learner engagement and effectiveness across regions.
Here’s a list of seven leading eLearning localization companies in 2025 that are helping global organizations build impactful multilingual learning experiences.
-
BlueCarrot
BlueCarrot is a standout leader in eLearning content creation and localization, known for blending creative visuals with instructional design strategy. This Ukraine-based agency specializes in tailoring eLearning experiences for international audiences, offering services in content adaptation, voiceover, subtitling, UI/UX localization, and multilingual project management.
Whether you’re looking to scale your onboarding programs to a global workforce or localize complex technical training, BlueCarrot offers a solution that goes beyond basic translation. Their expert team ensures that localized content maintains pedagogical value, cultural relevance, and visual consistency across languages. As a reliable partner for elearning translation, BlueCarrot has successfully delivered multilingual training materials for industries like healthcare, IT, and manufacturing—often managing large-scale, multi-language rollouts with precision and creativity.
-
Andovar
Andovar is a global localization provider with headquarters in Singapore and production offices around the world. The company focuses heavily on eLearning, offering turnkey solutions that include translation, voiceover recording, subtitling, and interactive course adaptation.
They work with clients using tools like Articulate, Captivate, and Lectora, and offer extensive experience in LMS integration and SCORM-compliant localization. Andovar is particularly well-regarded for large-scale deployments requiring translation into 30+ languages, thanks to its extensive network of native linguists and technical engineers.
-
TransPerfect
TransPerfect has long been a leader in the global language services market, and its eLearning division, GlobalLink Learning, continues to raise the bar for training localization. They offer complete eLearning solutions including multimedia translation, voiceovers, software localization, and integration with learning management systems.
What sets TransPerfect apart is their proprietary technology, which enables organizations to automate and manage large content localization workflows, speeding up the delivery process and ensuring quality consistency. Their clients include multinational corporations in healthcare, energy, and legal sectors.
-
RWS
RWS (formerly SDL) is a powerhouse in the world of translation and localization. With decades of experience, they provide eLearning localization for highly regulated industries such as pharmaceuticals, aerospace, and finance. Their services include terminology management, translation memory development, on-screen text translation, narration, and more.
RWS is also known for its technological integration capabilities, allowing clients to seamlessly localize content developed in tools like Storyline, Rise, or Adobe Captivate while maintaining source file fidelity. Their scalable infrastructure makes them a reliable choice for enterprises needing ongoing multilingual training support.
-
GPI (Globalization Partners International)
GPI is a boutique localization firm with deep expertise in adapting corporate training and educational content for international audiences. Their services span course translation, voiceover synchronization, subtitle creation, cultural consulting, and testing of localized eLearning modules.
The company takes pride in its transparent workflow, which gives clients real-time access to project status, linguist feedback, and QA checks through its online project dashboards. GPI is particularly adept at handling localization for compliance and diversity training modules.
-
PGLS (Piedmont Global Language Solutions)
PGLS specializes in localizing training content for government, defense, healthcare, and educational organizations. Their eLearning localization services include translation, transcription, audio narration, and layout engineering.
PGLS is known for its rigorous quality control standards and alignment with accessibility regulations (WCAG and Section 508), making them a go-to partner for inclusive learning programs. Their voiceover talent pool spans over 200 languages, allowing for nuanced cultural delivery and tone consistency in sensitive or complex training materials.
-
Multilingual Connections
Based in the United States, Multilingual Connections offers culturally relevant localization services with a human touch. Their eLearning division works with non-profits, schools, and corporations to localize training modules, onboarding courses, and community outreach programs.
Their strength lies in translating nuanced and culturally sensitive topics—like DEI training or mental health education—into content that feels authentic to every learner. Services include transcription, audio translation, subtitling, and course reengineering for different language markets.
Conclusion
Choosing the right eLearning localization partner is critical to scaling your training across global teams and diverse markets. Each of the companies listed here brings unique strengths to the table—from large-scale automation to boutique customization and cultural sensitivity.
For organizations looking for a balance of creativity, strategy, and technical excellence, BlueCarrot remains a top choice. Their commitment to delivering immersive, culturally adapted eLearning content—supported by robust elearning translation services—makes them a standout player in the localization space. Whether you’re expanding into new markets or standardizing learning across global offices, the right localization strategy will help your training connect, engage, and educate—anywhere in the world.
Also Read-